Webmaster skriver:d

dNovember

August 2011

Published in UK and USA: On the 5th of september Arena Books will publish Stig Dalagers novel 'Skyggeland' in English. The English title is 'Land of Shadows':

The Jewish American-Danish lawyer, Jon Baeksgaard, and his Israeli born fiancée Eve, who works in a real-estate firm on the 86th Floor of the South-Tower of the World Trade Center are amongst the 9/11victims caught in the conflagration. He tries to rescue her from the building, and the events following a murder case he is conducting for the defence of a Moslem client bring him and the co-workers of his small East village office into the midst of a tense political situation. The natural fear and anger in the wake of 9/11 give rise to prejudice and the threat of compounding injustice arising through the public outrage committed against New York city. The love between Jon and Eve is of central to the story, which eventually leads the reader to Jerusalem and Hebron.

Reviews:

"Dalager succeeds brilliantly in taking the reader into the inferno of the Twin Towers. .. As a lawyer striving for the cause of justice, Jon Baeksgaard is placed in a morally ambivalent situation, as he has to steer through the politically-motivated conflicts of our globalised world. A through and through interesting figure" Frankfurter Allgemeine

"Dalager's political thriller is a triumph." Süddeutsche Zeitung

"The 9/11 events and atmosphere are described with hypnotizing intensity." Sweden-Crime, Germany

"A sensational thriller on a grand scale. " Politiken, Denmark

"A fantastic book which excels in handling a difficult theme." L'Univers des Livres, France

"As world literature, Dalager has produced some of the best and most ambitious contemporary fiction of our time." Dagens Nyheter, Sweden

"It's more than an outstanding story - it's a vision of our world." Golden-Globe Winner, American director, Rodrigo Garcia

April 2011

EC Edition har udgivet Stig Dalagers roman ”Den lange dag”. Den skildrer et nutidigt Danmark i skyggen af Irak- og Afghanistan krig og fortidige hændelser, men også en kærlighedshistorie imellem to modne mennesker. Den tegner København i et atmosfæremættet lys og følger fem personer over en kortere periode i vintermånederne 2006.

Bogens hovedperson Jon Bæksgaard kommer hårdt såret til København efter en skudepisode i London og hjælper sin ekskæreste, psykologen Sine, der uretmæssigt bliver anklaget for mordet på en klients mand, som Sine tidligere har haft et kort forhold til. Mordet viser sig at have tråde til krigen i Afghanistan og Irak.

”Den lange dag” er den sidste og selvstændige roman i Stig Dalagers fembindsværk om den danske advokat Jon Bæksgård i verdens brændpunkter. Seriens fire tidligere bind hedder ”Glemsel og erindring”, ”Labyrinten”, ”Skyggeland” og ”Lyset kommer langsomt”

Dagens Nyheter: “Verdenslitteratur ... fuld af præcise stemningsbilleder, brændte visioner og med et knivskarpt blik for overraskende detaljer ... Nogle af de fineste, mest ambitiøse samtidsromaner, som kan læses her og nu”.

Weekendavisen: "En krimi, der fængsler og fastholder".

Politiken: "En roman, der i sine bedste øjeblikke tåler sammenligning med Botho Straus' prosa".

Bibliotekerne: "... et væsentligt og litterært bidrag til europæisk historieforståelse ... en velfungerende afslutning på en lang spændende serie ... på grund af de vigtige emner, der tages op, og den sproglige tyngde i romanen".

Helsingør Dagblad: "Det er en spændingsroman på højt niveau ... giver det, som al god litteratur skal give sin læser: en stemning, som sidder i kroppen længe efter, at man har vendt den sidste side".

Stig Dalagers novel "Den lange dag" - In English "The long day" - was published in Denmark by EC Edition. The story of "The long day" is as the fifth independent novel in Dalagers now pentalogy of novels situated in burning points of our time and having the American-Danish lawyer Jon Baeksgaard as the protagonist placed in Copenhagen in the year 2006 of the socalled "Muhammed-crises". As a combination of novel and crime story it reflects in it´s story the atmosphere of Denmarks taking part in the Afghanistan-war and it´s the morally and psycological consequences.

Leading Scandinavian paper, the Swedish "Dagens Nyheter" wrote about "The long day" and the seria of five independent novels to which it belongs: "Worldliterature ... ... some of the finest, most ambitious novels of our time that can be read here and now".

March 2011

Dalagers novel "Two days in july" - about Stauffenberg and the rebellion of a group of German officers against the Hitler-regime in July 1944 in Germany - was published in Italy by Lantana as "Quei due giorni di luglio". See link http://www.wuz.it/recensione-libro/5894/quei-due-giorni-luglio-stig-dalager.html

Aim Publications, Lahor Pakistan, plans to publish Dalagers "David´s story" in Urdu-translation soon. The British publisher Arena Books plans to publish Dalagers "Land of Shadows" the fifth of September in UK and the US.

About "Land of shadows" situated in New York the 9/11th the Golden-Globe winner, American filmdirector Rodrigo Garcia has stated: "It's a very good story, it's more than a story, really -- it's a whole vision of our world"

Juni 2010

A MUST READ BEFORE YOU DIE

Review of DAVID´S STORY in JEWISH RENAISSANCE, quarterly Magazine of Jewish Culture, London.

David is a Polish Jew who lives in a small village in Polen near the town of Kielce.

One by one, public notices appear on the local barn door, large German script at the top and small Polish script at the bottom. His family are first transported to a transit camp on the outskirts of Kielce where he celebrates his birthday and watches his father die.

Many times he manages to escape the torture he faces. He learns to smuggle precious goods, dodge the police and German soldiers and earn enough for a crust of bread. From lying in a hospital bed to working in a soup kitchen to seeing his best friend shot and die, David has experienced and survived it all in the Warsaw ghetto. But the key to the story is David pocketsize Jewish harp. It keeps him calm and helps him to carry on. He learns to play and it earns him money on the streets.

Homeless and weakened by months of hardship, the days of him running and hiding come to and end. The soldiers brutally cleared the ghetto… Did David Rubowin escape for the final time?

I enjoyed the book because I feel I have really learnt something from how the Jews survived and how the must have been treated. This book takes you on an emotional journey through the feelings of all the characters in the terrible conditions Jews put up with during the Second World War. Stig Dalager has expressed thoughts of Jews in a way no person could explain. He made David a real person for me, si I could share his feelings and understand him more. David was calm, the soldiers were spiteful and the poor were poor. All the words were somehow strong, torn and full of hope.

He has made David the kind of person who can keep calm and carry on; he loses his parents, he loses his friend, he nearly loses his life but at the end of the day he behaves as if nothing has happened at all.

This book is a historical novel, which is based on true accounts and diaries of children in the Second World War.

I would recommend this book to anyone aged 10+, it is a must read before you die!

Sophie Owen, aged 11

New End Primary School

Editors Information: Sophie and her classmates were introduced to Stig Dalager at the Jewish book Week in London March this year, which each year has a morning dedicated to school-children, from Jewish and non-Jewish schools.

Maj 2010

JON BAEKSGAARD - According to "Frankfurter Allgemeine Zeitung" -
A THROUGH AND THROUGH INTERESTING FIGURE

In the leading German daily "Frankfurter Allgemeine Zeitung" Stig Dalagers "Land of shadows" (Im Schattenland/ Skyggeland) has recently got the following praising commentary:

Immerhin gelingt es dem dänischen Autor eindrucksvoll, den Leser in das Inferno der Türme mitzunehmen. In seinem ambitionierten, durchgehend im Präsens gehaltenen Politthriller voller Perspektivwechsel arbeitet Eve Letterman in einer Maklerfirma in der sechsundachtzigsten Etage des Südturms - direkt über der zweiten Einschlagstelle. Eve hat das Glück, die einzige noch begehbare Treppe zu finden, auf der sich einige wenige aus den oberen Etagen durch das Feuer retten konnten.

Irgendwo auf der vierundsiebzigsten Etage wird sie bewusstlos und von Jon Baeksgaard mit schweren Verbrennungen gefunden, ihrem aus der Nachbarschaft herbeigeeilten Lebensgefährten. Er schafft es, Eve rechtzeitig aus dem Gebäude zu tragen, eine filmreife Leistung, wenn man bedenkt, dass zwischen erstem Einschlag und Einsturz des Südturms nur dreiundsiebzig Minuten vergingen. Baeksgaard, ein Anwalt "für aussichtslose Fälle", war schon in zwei früheren Romanen Dalagers Protagonist, zuletzt in "Das Labyrinth" (deutsch 2007), als er im Wien der Briefbomben-Ära NS-Kriegsverbrecher jagte und dabei sich und seine Familie in Lebensgefahr brachte. Mit seinem rücksichtslosen Einsatz für das Gute verkörpert Baeksgaard die moralische Zerrissenheit und Verzweiflung aufgeklärter Zeitgenossen in der globalisierten Gegenwart, eine durchaus interessante Figur.

In short, In English, Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ):

"Dalager succeeds in a expressive way bringing the reader into the Inferno of the Twin-towers. (...) With his ruthless work for justice Jon Baeksgaard (the protagonist) incarnates the morale dividness and desperation of well-informed contemporaries in the globalised time of today, a through and through interesting figure".

Kort, på dansk:

Det lykkes for Dalager på en udtryksfuld måde at føre læseren ind i WorldTrade Centers inferno. (...) Gennem sin hensynsløse indsats for det gode inkarnerer (hovedpersonen) Jon Bæksgård den moralske splittelse og desperation blandt sine oplyste samtidige i en globaliseret nutid, en helt igennem interessant figur.

April 2010

Stig Dalagers "Land of Shadows" (Skyggeland), in German "Im Schattenland" (about the 9/11th in New York) has recieved a praising review in the leading German newspaper "Süddeutsche Zeitung". See link

Article in Danish newspaper "Politiken". See link

Marts 2010

The fourth of February 2010 Stig Dalager presented with success in Paris at Maison du Danemark his novel about the 9/11 in the French edition "Pays des Ombres". See link

The first of March Dalager presented in London at The Jewish Bookweek for 400 schoolchildren the English edition of his documentary novel about the Jewish boy Davids fate in the Warsaw ghetto 1942 and on other platforms in London. See links:

http://www.jewishbookweek.com/2010/schools-morning.php

http://www.aurorametro.com/July_09_Version/Fiction_-_Davids_Story.html

There are filmadaptation-plans for "David´s story" and publications underways in both Polen and Pakistan as well.

The 8th of May EC Edition shall in Denmark publish Dalagers poems "Der er ingen gader som her" (There are no Streets like here), which is a collection of eight poem-collections of Dalager from the years 1986-2010.

The new Italian publishing house Lantana has decided to publish Dalagers documentary novel "Two days in July" (probably) in August.

The Arabic publisher Scientific publishers in Libanon has bought the Arabic rights to Dalagers novel about H.C.Andersen "Journey in blue".

Dalagers new novel "Langsomt kommer lyset" ("Slowly comes the light") shall be published in France by Gaia Editions.

There is filmadaptation interest for Dalagers novel "The Labyrinth" by German director Florian Eichinger.

Dalagers two plays "American Electra" (a new interpretation of Sofokles´"Elektra" in the light of the Irak war) and "Lord and Shadow" (a play about H.C.Andersen) are about to be published in Chinese this spring, the first one in "Danish Drama: Anthology of Danish plays in Chinese", the second one in a special bookedition.

August 2009

October Dalagers "Im Schattenland" (situated in New York the 9/11th 2001) shall be published in Germany by Eichborn Verlag - see link

Den 10. september udgiver Stig Dalager sin ny roman "Lyset kommer langsomt" på Peoples Press. D. 9. sept. kl. 19 præsenterer han romanen sammen med skuespilleren Niels Andersen på Trankebar Bogcafé, Borgergade 14 i København. "Lyset kommer langsomt" er fjerde selvstændige bind i Dalagers romancyklus "Glemsel og erindring"

10th of september Dalagers new novel "Lyset kommer langsomt" (English title "Darkness at dawn") shall first time be published by Peoples Press in Copenhagen. A presentation of the novel shall med made at Trannkebar Bogcafé, Borgergade 14 Copenhagen, the 9th of sept. 7. pm. "Darkness at dawn" is the fourth independent literary thriller novel in a seria of novels about the American/Danish lawyer Jon Baeksgaard

Juni 2009

Stig Dalager was recently (the 2oth of July) in Islamabad to present his two novels in Urdu-translation "Journey in blue" (Nelaahat mein Safar) and "Two days in july". In this connection he was interviewed for the Danish TV-2 News.

Stig Dalager har deltaget i den internationale bogmesse i Madrid, hvor præsentationen af hans roman "To dage i juli" - på spansk "Dos dias de julio" - fik en fremtrædende placering på messen. Den danske forfatter blev endvidere interviewet til nyhedsudsendelsen på en af de førende spanske tv-stationer.
Læs mere på det spanske forlags website

Stig Dalagers roman "Skyggeland", der foregår under og i tiden efter 9-11 i New York og i Mellemøsten er nu også solgt til udgivelse i Spanien.

Også fremførelsen på spansk af Stig Dalagers skuespil "American Elektra" under bogmessen fik opmærksomhed og omtale. Både stykket "American Elektra" og "Herre og Skygge" er nu på vej til opførelse på spanske teatre.

Marts 2009

Stig Dalager deltager lørdag den 14 marts i Århus litteraturfestival "Vild med ord" . I en samtale kl. 15.15 med forfatteren Sven Åge Madsen diskuterer han metropler i litteraturen og romanens særlige evne til at skildre samtiden.

Den 17 marts præsenterer Stig Dalager i London på et fælles arrangement etableret af Den Danske og Tyske Ambassade sin dokumentaroman "To dage i juli" i anledning af dens udgivelse i England og USA. I april følger udgivelsen af "To dage juli" i bl.a. Spanien og Japan. Også en polsk udgivelse er undervejs.

I marts måned udgives Dalagers roman "Rejse i blåt" på Urdu i Lahor i Pakistan som den første danske roman nogensinde på Urdu. Romanen er hermed udkommet i 18 lande. En oversættelse af "To dage i juli" til Urdu er allerede i støbeskeen m.h.p. udgivelse i Pakistan og Indien.

Det største østrigske filmselskab Satel film har i samarbejde med det tyske Bavaria film og det danske Fine & Mellow film købt filmrettighederne til en co-produceret engelsksproget filmatisering af Dalagers roman "Labyrinten", der i 2007 udkom på tysk (andet bind af romanserien om den amerikansk-danske advokat Jon Bæksgård.) I år udkommer tredje bind af romanserien "Skyggeland" på bl.a. Eichborn i Tyskland og Gaia Editions i Frankrig. Også en spansk og engelsk udgivelse er undervejs.

September 2008

10 december udkommer den engelske og fotoillustrerede oversættelse af Stig Dalagers dokumentarroman om attentatet på Hitler "TO DAGE I JULI" - "Two days in july" - på Arena Books samtidig i både Storbritanien og USA. I november er Stig Dalager inviteret til at præsentere den spanske oversættelse af romanen på Den danske ambassade i Madrid. "TO DAGE I JULI" er også undervejs mod udgivelse i Japan, Portugal og Polen, der er også brasiliansk og italiensk interesse for romanen, der i forvejen er genudgivet som paperback på Aufabu Taschenbuch Verlag i Tyskland. Romanen, der er den første dokumentarroman om Juli-oprøret den 20 juli 1944 i Tyskland og "hjernen" bag attentattet mod Hitler Claus von Stauffenberg, udkom første gang på dansk i 2002. De udenlandske udgivelser falder tæt på verdenspremieren på den amerikanske film "Valkyrie" om attentatet på Hitler med blandt andre Tom Cruise og Kenneth Branagh på rollelisten.

Det tyske filmselskab Rat Pack Filmproduktion i München, der bl.a. har produceret filmen "Die Welle", der netop har haft dansk premiere og er instrueret af den tyske instruktør Dennis Gansel, har vist interesse for en filmatisering af Stig Dalagers roman "Labyrinten" og har bedt Dennis Gansel om at tage stilling til den som instruktør. "Labyrinten" foregår i Wien i årene 1993-94 og har den danske advokat Jon Bæksgård og hans kæreste Sine som hovedfigurer.

Det tyske forlag Eichborn (Berlin) har netop besluttet sig for at udgive Stig Dalagers roman "Skyggeland", der tager sit udgangspunkt i terrorangrebet på World Trade Center i New York d. 11. september 2001, i august måned 2009. I forvejen er bl.a. en fransk udgivelse af "Skyggeland" på vej i foråret 2009, der er også både spansk og engelsk interesse for denne roman.

Romanen "Davids bog" , om en en polsk-jødisk drengs skæbne i ghettoen i Warszawa 1942, er netop antaget til udgivelse på engelsk i efteråret 2009. Den er i forvejen bl.a. udkommet på russisk og er under oversættelse til polsk.

Januar 2008

Stig Dalagers roman "Skyggeland" - tredje del af romantrilogien om Jon Bæksgaard - har vakt international opmærksomhed. I Mikkel Zanbergs anmeldelse i Politiken kan man læse hvorfor. http://politiken.dk/boger/article382421.ece

Læs også Kim Skottes interview med Stig Dalager i "Politiken" i anledning af "Skyggeland" og hele romantrilogien: http://politiken.dk/boger/article428841.ece

November 2007

Stig Dalagers romaner er nu samlet set på vej til udgivelse i ialt 17 lande.
Ud over "Rejse i blåt", der indtil nu er udkommet i 15 lande (og på vej til flere, bl.a. Pakistan) og netop indstillet til den fornemme Impac Prize 2008, er hans roman "To dage i juli" (om julioprøret i Tyskland), der allerede er genudgivet i Danmark og Tyskland, på vej til udgivelse i adskillige lande som f.eks. Spanien, Portugal, Polen, Norge, Sverige, England og Frankrig. Også romanerne i hans roman-trilogi "Glemsel og erindring" er på vej mod udgivelse i en række lande: Frankrig, Spanien, Norge, Sverige, det andet bind "Labyrinten" er netop udkommet i Østrig og Tyskland.

Setember 2007

Stig Dalager var lørdag 22. september i Deadline på DR2 for at fortælle om sin romantrilogi, hvor "Skyggeland" er sidste bind.
Se indslaget på www.dr.dk/DR2/deadline2230/Deadlineindslag.htm

Romanen "Skyggeland" får i Politiken blandt andet disse ord med på vejen af anmelder Mikkel Bruun Zangenberg: "Vor internationale storforfatter Stig Dalager fuldender med ’Skyggeland’ sin samtidsmytologiske krønike." Og: "Vi kunne passende benytte os af ’Skyggeland’s anledning til at omorganisere det hjemlige litteraturhistoriske landskabs proportioner en anelse. Det, der herhjemme syner stort, er set udefra bette og næsten usynligt; det, der udefra er stort og voksende, som Dalagers internationale statur i kraft af sin dramatik og sine romaner, synes måske herhjemme en tand eller tre for småt?"
Og: "For dette prosaiske triptykon udgør tilsammen en rig og berigende krønike, en gobelin af sammenfoldede eller fremmede skæbner, der i en på skift sørgmodig og sørgmunter interferens krydser grænserne mellem hjemland og udland, mellem vågenhed og drøm, mellem benhård samtidsrealitet og mytisk territorium… En krønike, der bryder ud af DR-seriens klaustrofobiske nationalsyn og i stedet energisk tager det på sig at oprette et systematisk dobbeltblik på Danmark i verden og verden i Danmark? ... Med sin fuldbyrdede trilogi har Dalager også og ikke mindst givet os et vink med en litterær vognstang om, at det er på høje tid at omskrive historien

I Kristeligt Dagblad skriver Ida Hejlskov: ""Skyggeland" er det sidste underholdende bind i Stig Dalagers storpolitiske trilogi om advokaten Jon Bæksgård, der som godhjertet helt vikles ind i terrorangrebet den 11. september 2001."

Stig Dalager er i forbindelse med den nylige tyske udgivelse af hans roman "Labyrinten" af Frankfurt Bogmessen ganske usædvanligt for en nordisk forfatter blevet inviteret til at præsentere romanen i messens officielle program, søndag d. 14. okt. kl. 16 i messens store oplæsningstelt.

This year the Frankfurt Book Fair has by honour invited Stig Dalager to present his novel in German translation "Das Labyrinth" in the official programme in the reading-tent, Sunday the 14th of oct. 4 pm.

August 2007

11. september, på udgivelsesdagen præsenteres Dalagers ny roman "Skyggeland"
kl. 16 i Arnold Busck, Købmagergade København, med en oplæsning af skuespilleren Søren Spanning. Forfatteren vil være til stede og alle er velkomne.

Den 11. sept udkommer Dalagers ny roman "Skyggeland", den er tredje selvstændige bind af roman-trilogien GLEMSEL OG ERINDRING, hvis to første bind - "Glemsel og erindring" (1992) og "Labyrinten" (2005) - også udgives ved samme lejlighed i genoptryk som hardback. Således udgives hele trilogien for første gang samlet. "Skyggeland" følger som de øvrige to romaner den danske advokat Jon Bæksgaard, der har sit sagførerkontor i New York og foregår i New York den 11 sept. 2001 under terrorangrebet på World Trade Center og i månederne derefter. Om "Skyggeland" og hele trilogien har Bo Tao Michaelis, kritiker på "Politiken" allerede skrevet følgende:
"Skyggeland er den sensationelle og grandiose thrillerafslutning på Stig Dalagers romantrilogi om, hvorledes vi lever her og nu, for lidt siden og stadigvæk, med skyld og ansvar, moral og dobbeltmoral, forbrydelse uden hæmning og kun nu og da mulighed for straf. Kort sagt en suite om at være menneske i senmodernitetens epoke på godt og ondt".

Ligesom Dalagers romaner "Rejse i blåt" ( om H.C. Andersen, 2005 - udgivet i 15 lande) og "To dage i juli" (dokumentarroman om attentattet på Hitler d. 20 juli 1944, udgivet i Tyskland og på vej til udgivelse i bl.a. England, Canada, USA, Polen, Ungarn og Kina), er romanerne i Dalagers roman-trilogi "Glemsel og erindring" også på vej til udgivelse internationalt, bl.a. i Tyskland, Frankrig, England, Sverige og Norge.

For nylig blev Dalagers roman "Rejse i blåt" nomineret til den prestigefyldte internationale litteraturpris The Impac Prize 2008.

I oktober præsenterer Dalager den tyske udgave af "Labyrinten" ("Das Labyrinth", Picus Verlag, Wien) gennem oplæsninger i flere tyske og tysksprogede byer: bl.a. Flensborg, Bonn, Berlin og Wien.

Også for Dalagers roman "Davids bog" - om en polsk-jødisk drengs skæbne i Warszawas ghetto 1942 - er der internationalt interesse. I 2002 blev den udgivet i Rusland på Moskva-forlaget OGI, nu er den på vej mod udgivelse i Polen og England.

Stig Dalagers skuespil fortsætter med at vække international interesse, således opføres hans Palæstina-dobbelt-monolog "Ansigter" i kulturhuset i Stockholm i januar måned 2008 med Stina Ekblad i dobbeltrollen som den iraelske og palæstinensiske kvinde, hans skuespil om H.C.Andersen "Herre og skygge" opføres fortsat på teatr Sofdia i Bulgarien, hans skuespil "Drømmen" på teatr Prokovka i Moskva. Efteråret 2008 vil hans skuespil "Family Night" igen blive præsenteret i New York, dennegang på det prestigefyldte The Players Club. Hans nyeste skuespil "American Elektra", der er en nyfortolkning af sofokles "Elektra" i lyset af Irakkrigen, har allerede vakt både dansk, tysk, svensk, polsk, amerikansk, kinesisk og hollandsk interesse.

Juni måned udkom Dalagers seks mest internationalt spillede skuespil på dansk og engelsk i bogen "American Elektra og andre skuespil/and other plays" på forlaget EC Edition. Om bogen skriver Torben Wendelboe i en lektørudtalelse:
"Flere af teksterne som fx Jeg tæller timerne, 1994, ligger i forvejen på tryk, og udgivelsen ligger i fin forlængelse heraf med en markering af, at vi nu i Dalager med de nye hovedværker har en dramatiker af internationalt format, fx som en Edward Albee, som Harsløf også nævner som en parallel. Fremragende dansk dramatik af internationalt format med god introduktion af Olav Harsløf."

Juni 2007

Stig Dalagers nye roman "Skyggeland" udkommer d. 11. sept. på Peoples Press - sammen med en genudgivelse af de to første bind i roman-trilogien "Glemsel og erindring".

Onsdag den 6. juni udkommer bogen "American Elektra og andre skuespil/and other plays" på det århusianske forlag EC Edition. Bogen er en samlet udgivelse på dansk og engelsk af seks af Stig Dalagers mest internationalt spillede skuespil og har forord af professor Olov Harsløf, tidligere rektor for Statens teaterskole, der redegør for Dalagers rolle som international spillet skuespilforfatter med opførelser i New York, Moskva, Berlin, Wien, Hamburg, Lodz, Stockholm, Ljubjana, Reykjavik, Sofia og andre byer og planlagte opførelser i bl.a. Warszawa, Toronto, Rio og Beijing.

On the 6th of june EC Edition Publishers are publishing a book containing six plays written by Stig Dalager. His work have been staged in New York, Moskva, Lodz, Beijing, Rio, Sofia, Berlin, Stockholm and many other scenes worldwide.The works of Stig Dalager will be introduced by professor at Roskilde University, Olav Harsløf.

Maj 2007

Januar 2008 instruerer den amerikanske instruktør Robert Greer "Ansigter" i Kulturhuset i Stockholm i en svensk opførelse, sandsynligvis med Stina Ekblad i den bærende dobbeltrolle.

Marts 2007

Stig Dalagers nyeste teaterstykke "American Elektra" får urpremiere i Beijing, Kina, i 2007 og dansk premiere i 2008.

Stig Dalagers roman "To dage i juli" er netop er genudsendt i Tyskland er på vej til udgivelse i Canada, England, Frankrig, Polen, Sverige og Norge og den Oscar-belønnede film-instruktør Istvan Szabo planlægger en engelsksproget filmatisering af den.

November 2006

Stig Dalager deltager i slutningen af oktober og begyndelsen af november i International Readings at Harbourfront i Toronto, Canada.
Fra programmet: Stig Dalager’s work has been translated and performed around the world. A major literary powerhouse in his native country, his first novel to appear in English is Journey in Blue: A Novel about H.C. Andersen. The book conjures Hans Christian Andersen and creates a vivid and fascinating portrait of this astounding writer.

September 2006

Der er amerikansk repremiere på teaterstykket "Family Night" d. 28. oktober på Dance New Amsterdam (D.N.A.) på Chambers Street i New York. fra klokken 5 to 9 p.m.

Stig Dalagers roman "Rejse i blåt" er netop udkommet på tyrkisk på forlaget Elips.
Oversættelse: Mavide Hüzünlü Yolculuk

Juli 2006

Stig Dalager nomineret til Impac prisen 2008
Stig Dalager er netop blevet nomineret til verdens største (økonomisk) litteraturpris - Impac prisen 2008 for sin Andersen-roman "Rejse i blåt".
Indstillinger til IMPAC prisen foretages af biblioteker i hovedstæder og storbyer over hele verden. Prisen er på 750.000 kr.

Stig Dalager nominated for the Impac Prize 2008.
Stig Dalager has been nominated for the Impac Prize 2008 for his novel "Journey in Blue". The International IMPAC Dublin Literary Award is the largest and most international prize of its kind.
It involves libraries from all corners of the globe, and is open to books written in any language.

Seks skuespil af Stig Dalager udgives på dansk og engelsk.
Det danske forlag EC Edition udgiver seks skuespil af dramatikeren Stig Dalager, der er internationalt anerkendt og spillet på de store scener i Moskva, Beijing, Berlin, New York, Stockholm og mange andre steder.
"Seks skuespil/Six Plays" udgives på både dansk og engelsk

Six plays by Stig Dalager published in both danish and english.
The danish publishing company EC Edition publish six plays written by dramatist Stig Dalager. His work have been staged in New York, Moskva, Beijing, Berlin, Stockholm and many other scenes worldwide.
"Seks skuespil/Six Plays" will be published in both danish and english

Nyhedsarkiv

<<<